“中和”、包容、不計(jì)較,是一種情懷。
本人姓崔名來(lái)雋。關(guān)于我改名的種種情結(jié),曾于5年前以《名字的遭遇》在《商洛日?qǐng)?bào)》上發(fā)過(guò)短文,是勘誤,也是聲明,但至今收效甚微。在公眾場(chǎng)合,信函往來(lái)和報(bào)刊雜志上的稱(chēng)謂中將來(lái)雋的“雋”誤作“秀”者,仍屢見(jiàn)不鮮。其中有客觀(guān)原因,也不乏主觀(guān)因素。時(shí)至今日,如若再刻意再“撥亂反正”,就沒(méi)有必要了,不如逆來(lái)順受,順?biāo)浦?,?ldquo;來(lái)秀”認(rèn)作本人別名就是了。
查《辭?!罚盒?,美也。又說(shuō)老而禿頂曰秀頂。雋通俊,英俊,俊秀。可見(jiàn)“雋”“秀”、同義而不同音。既同樣美好,何樂(lè)而不為!
再者,近幾年在我的書(shū)法作品落款中常出現(xiàn)一個(gè)“合文”字。“合文”字又稱(chēng)“合書(shū)”。即將“來(lái)”字和“雋”字合寫(xiě)成貌似一個(gè)字形,有人一看下邊象一“秀”字,引起誤讀。古往今來(lái),利用漢字楷書(shū)或行書(shū)中的獨(dú)體字,通過(guò)巧妙地利用漢字結(jié)構(gòu)中的部首、筆畫(huà)的互借變化等因素,創(chuàng)作出“合文”書(shū)法。在書(shū)畫(huà)界如此題名者,大有人在。當(dāng)今也有人戲稱(chēng)“合文”為防偽標(biāo)識(shí)。我這個(gè)“合文”“來(lái)雋”,也是揣摩了數(shù)年,方有今日之面目,得到書(shū)畫(huà)界同道的認(rèn)可。
壬辰龍年,我有一副書(shū)法作品:“龍壽龍庚龍子龍孫同聚首;秀山秀水秀中秀外總延年”,堪稱(chēng)本人代表作。一位同道說(shuō),如今不如將上聯(lián)改為“雋人雋品雋文雋書(shū)相輝映”,如何?我笑而未答。
中庸和諧、中和之美,乃中國(guó)書(shū)法的最高境界,亦為人之道。
近期,習(xí)近平總書(shū)記在中央黨校開(kāi)學(xué)典禮上講:這個(gè)時(shí)代,中共需要一些踱方步的人,要愛(ài)讀書(shū)、讀好書(shū)、善讀書(shū)。讓人群中多一些讀書(shū)識(shí)禮的人,多一些仰望星空又腳踏實(shí)地的人,而少一些熙熙攘攘的勢(shì)力之人。這也正是大家共同努力做人的高標(biāo)。
別名“來(lái)秀”,秀就秀了。無(wú)意作秀,博君一粲。(商洛日?qǐng)?bào) 作者:崔來(lái)雋)